TNR

結紮代替撲殺的英文?

結紮代替撲殺的英文?
你是說貓嗎 那叫做TNRT trap 誘捕N neuter 結紮 變中性R release 釋放 也就是放回原處我們巷子的貓都有抓去結紮 結紮後會把一隻耳朵的尖端剪掉以之識別 所以你看到流浪貓有剪耳的就是結紮過了
結紮:Ligation撲殺:Cullinggoogle翻譯應該可以幫助你
Replacng to kill by ligation

以結紮代替撲殺,已結紮代替撲殺,以領養代替購買 以結紮代替撲殺結紮代替撲殺,貓都,結紮,流浪貓,中性

野貓|母貓|貓砂|貓毛|皮膚病|金吉拉|咬人|波斯貓|TNR|米克斯|毛色|短毛貓|牛奶|剪指甲|尿尿|發情|小貓|幼貓|驅蟲|結紮|跳蚤|品種|折耳貓|飼料|掉毛|預防針|習性|懷孕|螞蟻|認養|

TNR
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1010020800759如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    玩樂天下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()